Lila Rousselet


This is not the space of a painter, bathed in light to appreciate the colors. No, this is the space dedicated to technique. The colours, the aspirations are in context. Because "a color never exists alone; it only takes on its meaning, it only "functions" fully from a social, artistic or symbolic point of view, as long as it is associated or opposed to one or more other colors." Michel Pastoureau. One needs to look outside to know if it is adapted to the seasons, to the fashionable forms, to the aspirations of the street.

Ce n’est pas l’espace d’un peintre, baigné de lumière pour apprécier les couleurs. Non, ici c’est l’espace dédié la technique. Les couleurs, les aspirations se trouvent en ville. Parce qu’une “une couleur ne vient jamais seule ; elle ne prend son sens, elle ne « fonctionne » pleinement du point de vue social, artistique ou symbolique, que pour autant qu’elle est associée ou opposée à une ou plusieurs autres couleurs.” Michel Pastoureau. On a besoin de regarder dehors pour savoir si elle s’accomode des saisons, des formes à la mode, des aspirations de la rue.

Visit street view ︎︎︎